Certified translation service
The certified translation is a translation that carries the agency’s seal and is admissible for certain procedures with universities, embassies, companies and insurance companies.
Transcripts of grades, diplomas, identity and marital status documents, insurance certificates or certificates of incorporation may be examples of documents that may need a certified translation.
Our services
University registration
We translate your transcripts, diplomas and certificates of achievement for school and university applications.
Administrative documents
Certified translation of your administrative documents such as articles of association, financial reports, etc.
Passports and Visas
Certified translation of your passports, visa applications and any other travel documents required for formalities with embassies and consulates.
Civil status
Certified translations of birth, marriage and death certificates, custom certificates, divorce papers and other official documents.
FAQ
What is a certified translation?
A certified translation is a translation carried out by a professional translator and bears an affidavit attesting to its conformity with the original.
What types of documents require a certified translation?
Documents requiring certified translation are more or less the same documents that may require sworn translation.
These include civil status documents, diplomas, contracts, court decisions, immigration documents, notarial deeds, etc.
How much does a certified translation cost?
The cost of a certified translation depends on a number of factors, such as the length of the text, the language combination, the level of complexity and the translation deadline. Basic rates start at around 30 euros.
How long does it take to get a certified translation?
The turnaround time depends on a number of factors, including the length and complexity of the document. Generally speaking, a certified translation can be done within a day for short documents and 2 to 3 days maximum for longer, more complex documents.
Are certified translations valid abroad?
Certified translations are generally accepted abroad, but conditions of validity may vary from country to country. We suggest that you check the requirements of the recipient of the translation, and if in doubt, opt for a sworn translation.
What is the difference between sworn translation and certified translation?
A sworn translation is carried out by a certified translator and is authenticated by a registration number, guaranteeing the accuracy of the translated content. A certified translation, on the other hand, can be carried out either by a professional freelance translator or by a translation agency. It bears the seal of the translator or agency, and its conformity is attested by an affidavit, establishing its official validity.
Quote request
Contact our team and we’ll give you the answer you need as quickly as possible.