Zertifizierter Übersetzungsdienst
Eine zertifizierte Übersetzung ist eine Übersetzung, die den Stempel des Übersetzungsbüros trägt und für bestimmte Vorgänge bei Universitäten, Botschaften, Unternehmen und Versicherungen verbindlich ist.
Beispiele für Dokumente, dieeine zertifizierte Übersetzung erfordern können, sind Schulzeugnisse, Diplome, Identitäts- und Personenstandsnachweise, Versicherungsnachweise oder Auszüge aus dem Handelsregister.
Unsere Dienstleistungen
Universitäre Einschreibung
Wir übersetzen Ihre Notenauszüge, Diplome und Leistungsnachweise für die Einschreibung an Schulen oder Universitäten.
Behördliche Dokumente
Zertifizierte Übersetzungen Ihrer behördlichen dokumente wie Unternehmenssatzungen, Finanzberichte usw.
Reisepässe und Visa
Zertifizierte Übersetzungen von Reisepässen, Visumsanträgen und allen anderen Reisedokumenten, die für die Formalitäten bei Botschaften und Konsulaten erforderlich sind.
Personenstandsurkunde
Zertifizierte Übersetzungen Ihrer Geburts-, Heirats- und Sterbeurkunden, Ehefähigkeitszeugnisse, Scheidungsurkunden und aller anderen offiziellen Dokumente.
FAQ
Was ist eine zertifizierte Übersetzung?
Eine zertifizierte Übersetzung ist eine von einem professionellen Übersetzer angefertigte Übersetzung, die eine eidesstattliche Erklärung trägt, die ihre Übereinstimmung mit dem Original bestätigt.
Welche Arten von Dokumenten erfordern eine zertifizierte Übersetzung?
Dokumente, die eine zertifizierte Übersetzung benötigen, sind mehr oder weniger die gleichen Dokumente, die eine beglaubigte Übersetzung benötigen können.
Dazu gehören z. B. Personenstandsurkunden, Diplome, Verträge, Gerichtsurteile, Einwanderungsdokumente, notarielle Urkunden etc.
Wie viel kostet eine zertifizierte Übersetzung?
Die Preise für eine zertifizierte Übersetzung hängen von mehreren Faktoren ab, z. B. von der Länge des Textes, der Sprachkombination, dem Grad der Komplexität und der Übersetzungsfrist. Der Basistarif beginnt ab etwa 30 Euro.
Wie lange dauert es, eine zertifizierte Übersetzung zu erhalten?
Die Frist hängt von mehreren Faktoren ab, z. B. von der Länge und der Komplexität des Dokuments. Im Allgemeinen kann eine zertifizierte Übersetzung bei kürzeren Dokumenten innerhalb eines Tages und bei längeren und komplexeren Dokumenten innerhalb von 2 bis 3 Tagen fertiggestellt werden.
Sind zertifizierte Übersetzungen auch im Ausland gültig?
Zertifizierte Übersetzungen werden im Ausland in der Regel akzeptiert, die Voraussetzungen für ihre Gültigkeit können jedoch von Land zu Land unterschiedlich sein. Wir empfehlen Ihnen, die Anforderungen des Empfängers der Übersetzung zu überprüfen. Im Zweifelsfall sollten Sie eine beglaubigte Übersetzung bevorzugen.
Was ist der Unterschied zwischen einer zertifizierten und einer beglaubigten Übersetzung?
Eine beglaubigte Übersetzung wird von einem ermächtigten Übersetzer angefertigt und durch eine Registriernummer beglaubigt, wodurch die Richtigkeit des übersetzten Inhalts garantiert wird. Andererseits kann eine zertifizierte Übersetzung entweder von einem freiberuflichen professionellen Übersetzer oder von einem Übersetzungsbüro angefertigt werden. Sie wird mit dem Siegel des Übersetzers oder der Agentur genehmigt und ihre Übereinstimmung wird durch ein Affidavit bestätigt, wodurch ihre offizielle Gültigkeit begründet wird.
Angebot anfordern
Kontaktieren Sie unser Team und wir werden Ihnen so schnell wie möglich die Antwort geben, die Sie brauchen.