Untertitel- und Voice-over-Dienst

Willkommen bei La Française de la Traduction, Ihrem zuverlässigen Partner für alle Ihre Bedürfnisse im Bereich Untertitelung und Voice-over. Wir wissen, wie wichtig audiovisuelle Übersetzungen für die Verbreitung Ihrer Inhalte in verschiedenen Sprachen sind, und stellen Ihnen nicht nur unser integriertes Studio, sondern auch ein Team von Experten zur Verfügung, um Ihnen Übersetzungen zu liefern, die auf Ihre Bedürfnisse zugeschnitten sind.

Untertitelung für Dokumentarfilme und Reportagen

Untertitelung von Dokumentarfilmen

Wir übersetzen und synchronisieren die Dialoge, Interviews, Erzählungen und Zusatzinformationen Ihrer Dokumentarfilme, wobei die künstlerische Integrität und die Botschaft, die Sie vermitteln wollen, gewahrt bleiben.

Untertitelung von Reportagen

Wir transkribieren und übersetzen Dialoge, Interviews, Kommentare und Hintergrundinformationen in Ihren Reportagen und liefern klare und prägnante Untertitel für ein besseres Verständnis Ihrer Inhalte.

Untertitelung für institutionelle Filme, Unternehmensfilme und Werbespots

Untertitelung von institutionellen Filmen

Wir übersetzen und synchronisieren die Dialoge und die erzählenden Elemente Ihrer institutionellen Filme und liefern professionelle Untertitel, die sowohl die Identität Ihrer Institution als auch die Botschaft, die Sie vermitteln wollen, entsprechen.

Untertitelung von Unternehmensfilmen

Wir transkribieren und übersetzen Dialoge, Interviews, Aussagen und Hintergrundinformationen in Ihren Unternehmensfilmen und passen die Untertitel an Ihre interne und externe Kommunikationsstrategie an.

Untertitelung von Werbespots

Wir erstellen aussagekräftige und einprägsame Untertitel für Ihre Werbespots und sorgen dafür, dass Ihre Kernbotschaft unabhängig vom Sendemedium wirkungsvoll vermittelt wird.

FAQ

Wir bieten Untertitel für eine Vielzahl von Inhalten an, darunter Videos, Filme, Fernsehserien, Dokumentarfilme, Konferenzen, Interviews und vieles mehr. Ob für private oder geschäftliche Zwecke, wir sind da, um Ihre Inhalte einem größeren Publikum zugänglich zu machen.

Unser Übersetzungsprozess für Untertitel beginnt mit der Transkription des Audioinhalts. Anschließend übersetzen unsere fachkundigen Übersetzerinnen und Übersetzer den Text in die Zielsprache. Die übersetzten Untertitel werden minutiös mit dem Video synchronisiert, um eine perfekte Übereinstimmung von Audio und Text zu gewährleisten. Wir achten darauf, dass die Bedeutung und der Kontext der Originalrede in der Ubersetzung erhalten bleiben.

Ja, wir bieten Untertitelungsdienste an, die speziell für Menschen mit Hör- oder Sehbehinderung entwickelt wurden. Unsere Untertitel enthalten Audiodeskriptionen für Menschen mit Sehbehinderung, die wichtige visuelle Elemente auf dem Bildschirm beschreiben. Für Menschen mit Hörbehinderung achten wir darauf, dass alle wichtigen Dialoge und Geräusche deutlich untertitelt werden.

Wir bieten Untertitel- und Voice-over-Übersetzungen in einer Vielzahl von Sprachen aus aller Welt an. Egal, ob Sie Ihre Untertitel ins Englische, Französische, Spanische, Chinesische, Arabische oder eine andere Sprache übersetzen müssen, wir haben qualifizierte muttersprachliche Übersetzer, die Ihre speziellen sprachlichen Anforderungen erfüllen können.

Für unsere Voice-over-Dienste nehmen unsere professionellen Sprachtalente die Skripte in der Zielsprache mit Gefühl und Präzision auf. Wir stellen sicher, dass die Stimme mit der Figur oder dem Kontext des Originalvideos übereinstimmt. Nach der Aufnahme wird die Audiodatei mit dem Video synchronisiert, um ein flüssiges und professionelles Endergebnis zu erzielen.

Ja, wir verfügen über ein eigenes Aufnahmestudio, das mit der neuesten Audiotechnologie ausgestattet ist. Unsere Sprachtalente nehmen die Skripte in hervorragender Klangqualität auf und garantieren so ein professionelles Ergebnis für alle Ihre Voice-over-Projekte.

Angebot anfordern

Kontaktieren Sie unser Team und wir werden Ihnen so schnell wie möglich die Antwort geben, die Sie brauchen.

Demande de devis de traduction

Ein Angebot für eine Übersetzung anfordern