Services de traduction assermentée
Chez La Française de la Traduction, nous travaillons uniquement avec des traducteurs assermentés certifiés qui ont été officiellement reconnus par les autorités compétentes. Ils possèdent une connaissance approfondie des terminologies et des exigences légales spécifiques à chaque pays.
Nos traducteurs assermentés sont des professionnels expérimentés qui ont prêté serment devant les tribunaux et les autorités judiciaires. Leur expertise et leur engagement envers la précision et l’authenticité garantissent que vos traductions assermentées sont conformes aux normes juridiques et administratives.
Nos services
Contrats
Nous traduisons vos contrats commerciaux, contrats de travail, contrats de location, contrats d'achat et tout autre type de contrat nécessitant une certification officielle, etc.
Jugements
Nous fournissons des traductions assermentées de jugements de divorce, jugements de garde d'enfants, jugements d'adoption et autre décision de justice, etc.
Documents administratifs
Nous traduisons des documents administratifs tels que les actes notariés, les statuts d'entreprise, les rapports financiers, les licences et les autorisations officielles.
Passeports et Visas
Nous proposons des traductions assermentées de passeports, de visas et d'autres documents de voyage nécessaires pour les formalités administratives.
État civil
Obtenez des traductions assermentées de certificats de naissance, de mariage, de décès, de diplômes et d'autres documents officiels.
Diplômes et attestations
Nous traduisons tous vos diplômes, relevés de notes, attestations de réussite et lettre de recommandation pour vos démarches de demande d'équivalence.
FAQ
Qu'est-ce qu'une traduction assermentée ?
La traduction assermentée est une traduction officielle effectuée par un traducteur assermenté, également appelé traducteur agréé. Cette traduction est généralement nécessaire pour des démarches administratives ou légales.
Qui est un traducteur assermenté ?
Un traducteur assermenté est un professionnel de la traduction qui a prêté serment devant une Cour d’appel. Il est habilité à certifier l’authenticité et l’exactitude des traductions de documents officiels.
Quels types de documents nécessitent une traduction assermentée ?
Les documents couramment traduits de manière assermentée incluent les documents d’état civil, les diplômes, les contrats, les décisions de justice, les documents d’immigration, les actes notariés, etc.
Pourquoi ai-je besoin d'une traduction assermentée ?
Les autorités gouvernementales, les tribunaux, les écoles et d’autres institutions exigent souvent des traductions assermentées pour garantir l’exactitude et l’authenticité des documents.
Quelle est la différence entre une traduction assermentée et une traduction certifiée ?
Une traduction assermentée est réalisée par un traducteur assermenté et porte un numéro d’enregistrement attestant de l’exactitude de la traduction. Une traduction certifiée est effectuée par un traducteur professionnel ou une agence, elle porte le sceau du traducteur ou de l’agence et sa conformité est attestée par un simple affidavit.
Combien de temps faut-il pour obtenir une traduction assermentée ?
Le délai dépend de la longueur et de la complexité du document. En général, une traduction assermentée peut se faire quelques jours.
Les traductions assermentées sont-elles valables à l'étranger ?
Les traductions assermentées sont généralement acceptées à l’étranger, mais les exigences peuvent varier d’un pays à l’autre. Il est recommandé de vérifier les exigences spécifiques du pays où vous prévoyez d’utiliser la traduction.
Combien coûte une traduction assermentée ?
Les tarifs varient en fonction de la langue, du type de document et de la complexité. Les tarifs commencent à partir d’une quarantaine d’euros par page.
Demande de devis
Contactez notre équipe et nous vous apporterons la réponse dont vous avez besoin dans les meilleurs délais.